-
1 coup de cœur
Elle avait trop tardé. Elle aurait dû prémunir plus tôt la faiblesse amoureuse de Jean contre les surprises éventuelles, contre ces "coups de foudre" qui frappent les natures toutes de sensibilité, et qui ne sont que des "coups de cœur", dans ce langage un peu railleur du monde. (P. Maël, Cœur contre cœur.) — Она опоздала. Ей нужно было заранее учесть влюбчивость Жана и оградить его сердце от возможных сюрпризов, от "любви с первого взгляда", которой подвержены столь чувствительные натуры, хотя это всего лишь "прихоть сердца", как насмешливо говорят в свете.
-
2 dalliance
ˈdælɪəns сущ.
1) болтовня, треп, пустые разговоры Syn: talk, confabulation, converse, chat
2) а) игры, занятия спортом (на отдыхе с друзьями) б) легкий флирт Syn: flirtation, flirting
3) а) подшучивание, 'пикировка' ( шутливыми репликами, замечаниями) б) несерьезное отношение( к чему-л.), праздное времяпрепровождение He continued to live in idle dalliance. ≈ он продолжал жить в состоянии ленивого безделья. (книжное) праздное времяпрепровождение;
развлечение - to live in idle * жить праздно, заниматься ничегонеделаньем (книжное) несерьезное отношение - short * with this idea мимолетное увлечение этой идеей (книжное) заигрывание, флирт - gentle * легкий флирт - * with smb. заигрывание с кем-л. dalliance несерьезное отношение (к чему-л.) ~ праздное времяпрепровождение ~ развлечение ~ флиртБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dalliance
-
3 passing
ˈpɑ:sɪŋ
1. сущ.
1) прохождение;
полет;
протекание Syn: flight, flying
2) брод Syn: ford
3) поэт. смерть Syn: death
4) интегрирование в другую культуру, другую нацию The term 'passing', can be used to describe negroes merging indistinguishably into a white community in America. ≈ Термин 'интеграция' может быть использован по отношению к представителям негритянского населения, приспосабливающимся к жизни рядом с белокожими американцами. ∙ in passing
2. прил.
1) мгновенный, мимолетный, преходящий a passing whim ≈ сиюминутный каприз Syn: temporary, transient, fleeting
2) беглый, поверхностный, случайный a passing acquaintance ≈ шапочное знакомство Syn: superficial
3) проходящий мимо a passing pedestrian ≈ случайный прохожий
3. нареч.;
уст. весьма, очень, сильно, чрезвычайно passing strange ≈ очень странно Syn: very, much, exceedingly прохождение - the * of the old year канун Нового года протекание - with the * of the years с годами - the * of time течение времени( книжное) прекращение, исчезновение, уход - I do not like to see the * of these old customs мне неприятно видеть, как эти старые обычаи уходят в прошлое( книжное) кончина, смерть - his * grieved us all его кончина явилась горем для всех нас брод, переправа( железнодорожное) запасный путь( железнодорожное) следование поездов;
сквозной проход - * of trains обгон поездов (текстильное) декоративная шелковая нить( текстильное) прогон ткани( спортивное) обгон - * the baton передача эстафетной палочки( спортивное) пасование > in * мимоходом, между прочим > he mentioned in * that you were thinking of going to Spain next year он вскользь упомянул, что вы планируете поехать в следующем году в Испанию > in * (шахматное) на проходе проходящий мимо;
обгоняющий - he watched the * crowd он наблюдал за движущейся мимо него толпой проходящий, мимолетный, мгновенный - * fancy мимолетное увлечение - she did not give the matter even a * thought она совсем не занималась этим, она не придала этому значения беглый, случайный - * reference случайное упоминание - * greeting приветствие на ходу - * remark беглое замечание - * glance беглый взгляд - he took a * look at the political news, then turned to the sports page он пробежал глазами новости политической жизни и затем открыл спортивную страницу > * belief выше( человеческого) понимания;
невероятный;
трудно поверить( устаревшее) очень, чрезвычайно - * rich чрезвычайно богатый - * mean крайне подло argument ~ вчт. передача параметров ~ прохождение;
in passing мимоходом;
между прочим message ~ вчт. передача сообщений parameter ~ вчт. передача параметров parameter ~ by name вчт. передача параметров по наименованию parameter ~ by reference вчт. передача параметров по ссылке parameter ~ by value вчт. передача параметров по значению passing pres. p. от pass ~ беглый, случайный;
a passing reference упоминание мимоходом ~ беглый ~ брод ~ мимолетный ~ уст. очень, чрезвычайно;
passing rich чрезвычайно богатый ~ вчт. передача ~ вчт. пересылка ~ переход (права) ~ преходящий, мимолетный, мгновенный ~ преходящий ~ принятие( закона) ~ принятие ~ протекание, полет;
the passing of time течение времени ~ протекание ~ прохождение;
in passing мимоходом;
между прочим ~ прохождение (через комиссию и т.п.) ~ прохождение ~ случайный ~ поэт. смерть ~ of dividend невыплата дивиденда ~ of property переход права собственности ~ of risk передача риска ~ of sentence вынесение приговора ~ протекание, полет;
the passing of time течение времени ~ over оставление без внимания ~ over перевозка ~ over вчт. пересылка ~ беглый, случайный;
a passing reference упоминание мимоходом ~ уст. очень, чрезвычайно;
passing rich чрезвычайно богатый title ~ юр. переход правового титула token ~ вчт. передача маркера -
4 fuoco
fuòco (pl -chi) m 1) огонь; костер fuochi d'accampamento -- бивачные костры <огни> attizzare il fuoco -- разжечь огонь accendere il fuoco -- развести огонь dar fuoco a qc а) зажечь <поджечь> что-л б) сжечь что-л prenderefuoco -- загореться, гореть( тж перен) datemi un po' di fuoco -- разрешите прикурить, дайте огоньку condannare al fuoco st -- приговорить к сожжению на костре 2) пожар al fuoco! -- пожар!, горим! vigile del fuoco -- пожарный 3) огонь; очаг; плита; горелка( плиты) un cucinino a tre fuochi -- плитка с тремя горелками mettere la pentola al fuoco -- поставить кастрюлю на плиту, готовить cuocere a fuoco vivo -- готовить на большом огне scaldarsi accanto al fuoco -- греться около печки <около камина> attizzare il fuoco а) раздувать огонь в печи б) fig разжигать страсти, подстрекать stuzzicare il fuoco -- мешать огонь (кочергой) 4) tecn топка; metall горн accendere i fuochi mar -- развести пары 5) pl: fuochi di artificio -- фейерверк fuochi di segnalazione mil -- сигнальные огни fuochi di gioia -- салют 6) fig пламя, пыл, страсть fuoco di gioventù -- юношеский пыл fuoco nel sangue -- горячая кровь il sacro fuoco а) священное пламя (напр любви) б) поэтическое вдохновение pigliare fuoco -- загореться гневом 7) ott фокус; фокальная точка mettere a fuoco а) устанавливать в фокусе; фокусировать б) fig показать со всей очевидностью messa a fuoco -- установка в фокусе; наводка на фокус, фокусировка essere fuori fuoco -- быть не в фокусе 8) mil огонь, стрельба fuoco accelerato -- беглый огонь armi da fuoco -- огнестрельное оружие bocca da fuoco -- (артиллерийское) орудие aprire il fuoco -- открыть огонь fare fuoco -- стрелять fare fuoco su... -- вести огонь (по + D) tenere sotto il fuoco -- держать под огнем, обстреливать fuoco fatuo -- блуждающий огонь fuoco eterno -- ад fuoco greco -- греческий огонь fuoco di paglia -- минутное <мимолетное> увлечение; быстропреходящая страсть trovarsi fra due fuochi -- находиться между двух огней essere come il fuoco e l'acqua -- быть заклятыми <злейшими> врагами scherzare col fuoco -- шутить <играть> с огнем fare fuoco sotto... -- подзадоривать, подстрекать cuocere a fuoco lento -- гореть на медленном огне struggersi a fuoco lento -- сгорать на медленном огне, мучиться, терзаться fare fuoco e fiamme -- всячески стараться, делать все возможное и невозможное mettere a fuoco e fiamme -- предать огню и мечу gettare fuoco а) извергаться( о вулкане) б) метать громы и молнии diventare di fuoco, avere il fuoco della vergogna -- краснеть от стыда avere fuoco allo stomaco -- чувствовать изжогу pigliare fuoco come l'esca -- вспыхнуть как порох -
5 c'est un feu de paille
(c'est un [или ce n'est qu'un] feu de paille)это кратковременная вспышка, это мимолетное увлечениеDictionnaire français-russe des idiomes > c'est un feu de paille
См. также в других словарях:
Los simuladores (телесериал) — Притворщики Los simuladores [[Изображение:|200px]] Автор идеи Дамиан Шифрон Страна Аргентина Телеканал Telefé (Аргентина) На экранах … Википедия
Авантюристы (телесериал, 2002) — У этого термина существуют и другие значения, см. Авантюристы (значения). Авантюристы Los simuladores Создатель Дамиан Шифрон Страна Аргентина Телевизионный канал Telefé (Аргентина) … Википедия
Список персонажей серии мультсериалов «Total Drama Series» — В этой статье содержится информация о персонажах серии мультипликационных сериалов «Total Drama Series». Содержание 1 Появившиеся в «Остров отчаянных героев» 1.1 Участники … Википедия
Туглас, Фридеберт — [1886 ] известный писатель современной Эстонии, выдающийся как своим художественным творчеством, так и своими критическими, литературно историческими произведениями. Первые его рассказы появились в 1901. В 1905 Т. втянулся в водоворот… … Большая биографическая энциклопедия
Туглас — Фридеберт (1886 ) известный писатель современной Эстонии, выдающийся как своим художественным творчеством, так и своими критическими, литературно историческими произведениями. Первые его рассказы появились в 1901. В 1905 Т. втянулся в водоворот… … Литературная энциклопедия
ОФЮЛЬС Макс — ОФЮЛЬС (Ophuls) Макс (06. 05. 1902 26. 03. 1957), немецкий и французский режиссер. Настоящие имя и фамилия Максимилиан Оппенгеймер. Родился в консервативной еврейской семье в Саарбрюккене (Германия). Став в 17 лет театральным актером, он сменил… … Энциклопедия кино
Фандорины — Генеалогическое древо Фандориных Фандорины династия литературных персонажей из произведений российского писателя Бориса Акунина (псевдоним … Википедия
токад — * toquade f. Прихоть, мимолетное увлечение, каприз. Выходит, как будто она его немного захлестнула выражение из литературного жаргона, которое он употребляет, говоря о том, что другие называют по французски une toquade . Бобор. Братья. // ВЕ 1904 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Фэйт — Фейт Лехейн Faith Lehane Информация Пол женский Возраст 19 22 Дата рождения 1980 Род занятий Истребительница вампиров Отношения Ксандр Харрис Ангел Робин Вуд Создатель Джосс Уидон, David Greenwalt Фейт Лехейн (англ. Faith Lehane) … Википедия
ЖАБА — ♠ Жаба прыгает на вас любовные приключения могут закончиться провалом. Убить жабу ваше поведение станет причиной разрыва любовных отношений. Жаба сидит на дороге кто то пытается опорочить вас в глазах близкого человека. Жаба в вашей комнате… … Большой семейный сонник
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия